Ti si nešto najbolje što mi se ikad desilo, a ja sam to proæerdao.
Sei la cosa migliore che mi sia mai successa, ed io la davo per scontata.
Samo joj reci da je ne kuliram, i da je volim, i da je ona nešto najbolje što mi se ikad desilo, Earl.
Dille solo che non le sto dando buca e che la amo, e che e' la miglior cosa che mi sia mai capitata, Earl.
Htjeo sam samo krenuti napred, zaboraviti da se ikad desilo, ali nisam mogao.
Volevo soltanto andare oltre, dimenticare che fosse successo, ma tu non potevi.
Da li vam se ikad desilo nešto strašno?
Ti e' mai capitato qualcosa di terribile?
Molim te pusti mene i mog brata, i zaboraviæemo da se ovo ikad desilo.
Lasci andare me e mio fratello e faremo finta che non sia successo nulla.
Ti si najbolje što mi se ikad desilo.
Sei la cosa piu' bella che mi sia mai capitata.
Šta kažete da ih vratite, pa da zaboravimo da se ovo ikad desilo?
Che ne dite se glieli restituite, e ci dimentichiamo tutto quanto l'accaduto?
Nije da se to ikad desilo....
Non che sia mai successo in passato...
Zašto ne zaboravimo da se ovo ikad desilo.
Perche' non facciamo finta che questo non sia mai successo?
Koliko mi znamo, smrt bi mogla biti najveæe dobro što nam se ikad desilo.
Per quello che ne sappiamo... la morte potrebbe essere la cosa piu' bella che ci puo' accadere.
Kao da bi se to ikad desilo u stvarnom svetu, zar ne?
Come se potesse davvero succedere nel mondo reale!
Ostavi me na miru i zaboravi da se ovo ikad desilo.
Lasciami stare e dimentica che tutto questo sia mai successo.
Je li ti se ikad desilo da znaš da radiš nešto glupo, ali to ipak uradiš?
Ti capita mai di sentire che stai facendo una cavolata, ma la fai lo stesso?
Rekla je da je neuspeh nešto najbolje što joj se ikad desilo, jer ju je oslobodilo nebitnih stvari.
Fallire e' stata la cosa migliore per lei, l'ha liberata dall'inessenziale.
I misliš da je ona nešto najbolje što ti se ikad desilo?
E credi che la mamma sia la cosa più bella che ti sia mai capitata?
Jedino što se ikad desilo... desilo se kada su bili deca. Držali su se za ruke... Prošetali su nekoliko metara...
Tutto quello che era accaduto era che una volta da ragazzini avevano passeggiato mano nella mano, per pochi metri in un parco.
Za Francusku, gde možemo da zaboravimo da se ovo ikad desilo.
Per andare in Francia, dove potrai dimenticare tutto quello che e' successo.
Slušaj, ne mogu da ti obeæam da æu biti nešto najbolje što ti se ikad desilo, ali ti obeæavam da te nikad više neæu tako povrediti, a ja držim reè, Luisa.
Ascolta, non posso promettere di essere la miglior cosa che ti sia mai capitata, ma ti prometto che non ti farò mai più una cosa del genere... e mantengo sempre la mia parola, Luisa.
Ovo je najgore što mi se ikad desilo!
Questa e' la cosa peggiore che mi sia mai successa.
Zakljuèajte telo i zaboravimo da se ovo ikad desilo!
Potrei semplicemente chiuderla nella cella e dimenticarmi di questa storia.
Sad, zaboravi da se ovo ikad desilo i idi uživaj u svojih poslednjih par sati.
Ed ora... dimenticati l'accaduto e vai a goderti le tue ultime ore.
Ona je nešto najbolje što mi se ikad desilo.
La cosa migliore che mi sia mai successa, amico.
Onda je ovo najveæe zlo koje mi se ikad desilo.
Questa è la cosa più disdicevole che mi sia mai capitata.
Otvoriæemo ta vrata i zaboraviti da se ovo ikad desilo.
Apriremo la porta e dimenticheremo tutta questa storia.
Najbolje što se ikad desilo "Rendu" je povratak Denija.
La cosa migliore che sia mai successa alla Rand è stata il giorno in cui Danny è rientrato da quella porta.
Sve što ti se ikad desilo.
Tutte le cose che ti sono successe.
To je najbolje što mi se ikad desilo.
E' la cosa migliore che mi sia mai successa.
Sve što se ikad desilo bilo kome.
Tutto ciò che sia successo a chiunque.
0.91345000267029s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?